言語ネゴシエーション のバックアップの現在との差分(No.2)
更新- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- ソース を表示
- バックアップ を表示
- ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション へ行く。
- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
SIZE(22){COLOR(RED){このページの内容は非常に古いです(Rails 1.x.x)。最新の Rails では洗練された国際化の機構が標準で入っているため、下記は読むだけ無駄な内容になっています。}} ~ >>>> [[Rails4 向けの内容はこちら>ソフトウェア/rails/国際化]] ~ ---- [[公開メモ]] #contents * Rails で言語ネゴシエーション(Language Negotiation) [#h05f99dd] http://blog.omdb-beta.org/ を見ながら、ブラウザの Language Negotiation の機能を使って rails アプリケーションの多言語化する方法を調べてみた。 やりたい内容としては - views/*/*.html.ja.erb と views/*/*.html.en.erb とを両方作っておき、 自動的に切り替えて読み込む - キャッシュされたページも apache のネゴシエーション機能を使って 自動で切り替わるようにする 元々の情報が古いもので、結局かなりの部分を1から書いたので、 ここにメモしておく。 rails アプリの多言語化については他にも、 ** やりたいこと [#w57d45b9] -- ネゴシエーションっぽいもの - [[ロケールによるテンプレート切り替え>http://www.yotabanana.com/lab/?date=20060224#p01]] - ネゴシエーションではなく Ruby-GetText を使った方法やネゴシエーションとの比較 -- [[Railsで日本語を使う時に必須のパッケージ Ruby-GetText>http://blog.masuidrive.jp/articles/2006/07/03/gettext]] -- [[Ruby on RailsでRuby-GetText-Packageを使う>http://www.yotabanana.com/hiki/ja/ruby-gettext-howto-ror.html]] -- [[ruby-gettext>http://tech.feedforce.jp/ruby-gettext.html]] -- [[Rails で行こう! - Ruby on Rails を学ぶ>http://d.hatena.ne.jp/elm200/20070719/1184856941]] -- [[Rails のためのものぐさな Web アプリケーションの国際化手法>http://d.hatena.ne.jp/secondlife/20070207/1170835130]] - rails エラーメッセージの日本語化 -- [[RubyOnRails を使ってみる 【第 5 回】 ActiveHeart>http://jp.rubyist.net/magazine/?0012-RubyOnRails]] -- /usr/share/rails/actionpack/lib/action_view/locale/xx.yml とか + views/*/*.html.ja.erb とか views/*/*.html.en.erb とか、言語ごとに テンプレートファイルを作っておき、閲覧者の環境設定、手動選択に合わせて 自動的に言語別テンプレートを切り替えて使う + キャッシュされたページも apache のネゴシエーション機能を使って 自動で言語を切り替えて送信できるようにする + エラーメッセージなど、テンプレートファイルの切換で対応しきれない部分は I18n.t を使って多言語化できるようにする などがあるみたい。 の3点。 以下手順。 rails アプリケーションには、通常通り * negotiation という名前のアプリケーションの作成 [#vb4e8dd6] http://rails.server/controller~ http://rails.server/controller/action~ http://rails.server/controller/action/id~ http://rails.server/controller/action/id.html~ LANG:console $ rails negotiation $ cd negotiation などの他、 * 開発用サーバーの起動と環境の確認 [#s35cbbb4] http://rails.server/controller.ja~ http://rails.server/controller/action.ja~ http://rails.server/controller/action/id.ja~ http://rails.server/controller/action/id.html.ja~ LANG:console $ script/server & $ wget -qO- http://localhost:3000/ | html2text ... ****** Welcome aboard ****** ***** You’re riding Ruby on Rails! ***** **** About_your_application’s_environment **** ... $ wget -qO- http://localhost:3000/rails/info/properties | html2text Ruby version 1.8.7 (i486-linux) RubyGems version 1.3.2 Rails version 2.2.2 Active Record version 2.2.2 Action Pack version 2.2.2 Active Resource version 2.2.2 Action Mailer version 2.2.2 Active Support version 2.2.2 Edge Rails revision unknown Application root /home/samba/www/rails/negotiation Environment development Database adapter sqlite3 Database schema version 0 のように言語を指定した形でもアクセス可能とする。 * test コントローラとビューの作成 [#k0a5e25a] 言語指定の無いアドレスでアクセスされたときには ブラウザとのネゴシエーションによって使うテンプレートを決める。 LANG:console $ script/generate controller Test exists app/controllers/ exists app/helpers/ create app/views/test exists test/functional/ create app/controllers/test_controller.rb create test/functional/test_controller_test.rb create app/helpers/test_helper.rb $ jed app/controllers/test_controller.rb class TestController < ApplicationController def index end end $ echo "Test" > app/views/test/index.html.erb $ wget -qO- http://localhost:3000/test Test ** 言語の優先順位 [#w3484f9d] * 多言語化したビューの作成 [#b2db2fc3] 使用する言語の優先順位を決めるための情報源としては、 今作ったビューを削除して、日本語版と英語版を作成。 + ユーザーが手動で選んだ言語を使う prams[:rails_language] + ユーザーが以前に手動で選んだ言語を使う cookie[:rails_language] + ブラウザの言語設定にある優先順位を使う header['Accept-Language'] + アプリケーションのデフォルトの優先順位を使う ENV['RAILS_ACCEPTABLE_LANGUAGES'] まだ rails に手を入れていないので、そのままではエラーになる。 ** キャッシュに対する apache2 の言語ネゴシエーション [#w6b05fcf] LANG:console $ rm app/views/test/index.html.erb $ echo "Test" > app/views/test/index.html.en.erb $ echo "テスト" > app/views/test/index.html.ja.erb $ wget -O- http://localhost:3000/test 500 Internal Server Error rails のページキャッシュ機能は、表示内容を .html ファイルとして保存する事で、 次回からは rails を通さず、apache で直接処理させるというもの。 これを正しく表示できるようにするのが目標。 rails を通らないので、行うこととしては、~ 適切な名前でキャッシュファイルを作成する事と、~ apache2 にキャッシュファイルを正しく認識させる事と、~ の2つになる。 * config/routes.rb の設定 [#w47da434] ** その他の多言語化方法 [#f2bd1cf6] 多言語化後は、各ページに対して rails アプリの多言語化については、これまで Ruby-GetText, I18n, ActiveHeart など、 開発者ごとに異なる方法で行われてきた。 http://localhost:3000/test~ http://localhost:3000/test.ja~ http://localhost:3000/test/index~ http://localhost:3000/test/index.ja~ http://localhost:3000/test/index/0~ http://localhost:3000/test/index/0.ja~ http://localhost:3000/test/index/0.html~ http://localhost:3000/test/index/0.html.ja~ そんな中、rails 2.2 から、rails 本体の推奨する多言語化手法が I18n に決まったようなので、 今後は I18n を用いるアプリケーションが増えると考えられる。 などの形でアクセスできるようにする。 多言語化の方法には大きく分けて次の2つがある。 + 言語ごとに別のテンプレートファイルを用いる方法 + テンプレートファイルは共通にして、中で現れる文言を1つずつその都度翻訳する - .ja などの言語指定がない場合には、まずはブラウザが指定する言語で表示する。 - .ja などの言語指定があれば、その言語で表示する - 一旦言語指定を行ったら、以降は言語指定がない場合にも直前に行った言語指定と 同じ言語で表示する - 表示したい言語のテンプレートファイルが無ければ、ある物を使って表示する Ruby-GetText はこの両方の機能を持っているが、~ I18n は 2. のみを行うもの。 受け入れ可能な言語のリストを ActionController::AbstractRequest に持たせることにする。 1. は 2. に比べて「国際化対応というのは異なる文化慣習への対応でもあるから、 単なる文言の修正では済まないこともある。テンプレートごと差し替えてしまえば そういうケースでも対応が楽。」という利点があると言われる。 ActionController::AbstractRequest.acceptable_languages= :ja, :en 逆に 1. は 2. に比べて、アプリケーションの手直しでテンプレートに変更が 必要になったとき、アプリケーション開発者が翻訳済みのテンプレートに手を 入れられずに、テンプレートがメンテナンス不可能になる事態が生じる。 これ以外の言語が指定されても無視される。 というような欠点もあると言われている。[[参照>http://www.yotabanana.com/lab/?date=20060224#p01]] route の設定は、 開発者が翻訳者を兼ねている、~ ページキャッシュを行う、~ あたりを考慮すると 2. も良い物だと思うので、実装したのがこの記事。 map.connect ':controller/:action/:id.:rails_language', :requirements => { :rails_language => /ja|en/ } * 試行錯誤の経過 [#e232eb64] のようにする。/^(ja|en)$/ ではなく /ja|en/ とするのが正しいらしい。 + [[開発&テスト用環境の構築>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/開発用&テスト用環境の構築]] -- negotiation という名前のアプリケーションの作成 -- 開発用サーバーの起動と環境の確認 -- test コントローラとビューの作成 + [[routesの設定と言語選択の優先順位>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/routesの設定と言語選択の優先順位]] -- 多言語化したビューの作成 -- config/routes.rb の設定 -- 言語が指定されていない時を含めた言語選択の優先順位]] + [[言語別テンプレートの選択>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/言語別テンプレートの選択]] -- 言語の優先順位を元に利用するテンプレートを選択する]] --- memoize について -- テンプレートファイルの拡張子を正しく認識させる + [[キャッシュの多言語対応>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/キャッシュの多言語対応]] -- ページキャッシュの多言語対応 -- ページキャッシュの多言語化に対応させるための apache の設定 -- アクションキャッシュの多言語対応 -- フラグメントキャッシュの多言語対応 + [[プラグイン化と公開準備>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/プラグイン化と公開準備]] -- プラグイン化 -- テストケース -- fcgi 化 + [[github を使った公開>ソフトウェア/rails/言語ネゴシエーション/github を使った公開]] -- git リポジトリ(ローカル)の作成 -- プロジェクトを github に登録 -- git を使った編集作業例 そのためのコードを以下のように書いた。 * プラグインのダウンロード [#l2dd967e] config/routes.rb LANG:ruby(linenumber) class ActionController::AbstractRequest def self.acceptable_languages=(v) @acceptable_languages = v.is_a?(Array) ? v : [v] class << @acceptable_languages def to_regexp Regexp.new join("|") end end end def self.acceptable_languages @acceptable_languages end def self.acceptable_language?(l) @acceptable_languages.include?(l.to_sym) end end ActionController::AbstractRequest.acceptable_languages= :ja, :en ActionController::Routing::Routes.draw do |map| lang_regexp= ActionController::AbstractRequest.acceptable_languages.to_regexp map.connect ':controller/:action/:id.:rails_language', :requirements => { :rails_language => lang_regexp } map.connect ':controller/:action.:rails_language', :requirements => { :rails_language => lang_regexp } map.connect ':controller.:rails_language', :requirements => { :rails_language => lang_regexp } map.connect ':controller/:action/:id' map.connect ':controller/:action/:id.:format.:rails_language', :requirements => { :rails_language => lang_regexp } map.connect ':controller/:action/:id.:format' end github からどうぞ。 ** テスト [#s18f0fb5] http://github.com/osamutake/RailsLanguageNegotiationPlugin/tree/master LANG:console $ jed app/controllers/test_controller.rb class TestController < ApplicationController def index render :text => params[:rails_language].inspect end end $ wget -qO- http://localhost:3000/test nil $ wget -qO- http://localhost:3000/test.ja "ja" $ wget -qO- http://localhost:3000/test.html.ja 404: Not Found $ wget -qO- http://localhost:3000/test/index nil $ wget -qO- http://localhost:3000/test/index.ja "ja" $ wget -qO- http://localhost:3000/test/index.html.ja 404: Not Found $ wget -qO- http://localhost:3000/test/index/0.html nil $ wget -qO- http://localhost:3000/test/index/0.html.ja "ja" * プラグインの使い方 [#sb57c7b2] * 言語が指定されていない時を含めた言語選択の優先順位 [#k5f2df0a] 優先順位は以下のようにする。 + 指定された言語 (指定されていれば) + 前回指定された言語 (もしあれば session に保存しておく) + ブラウザから送られる HTTP_ACCEPT_LANGUAGE (もしあれば) + ActionController::AbstractRequest.acceptable_languages に記述された言語(記述された順) * TODO [#ye7b917c] この順で提供可能な言語(作成されている言語テンプレート)を検索して、 見つかった物を使って表示する。 ** ページキャッシュ上での言語切換(Cookie 書き換え) [#o28ad6fc] 優先順位を決定するコードは以下の通り: http://rails.server/controller.ja~ などの、言語指定の付いたアドレスで参照してページキャッシュが返される場合、 Cookie の書き換えが起きないので、表示言語の切換ができない。 config/environment.rb の末尾に LANG:ruby class ActionController::AbstractRequest # will be set by ActionView::Base._pick_template attr :language, true def language_order! @language_order= ! @env['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'] ? [] : @env['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'].split(",").collect {|l| l.gsub(/;.*$/, '').gsub(/-.*$/, '').downcase.to_sym }.delete_if { |l| !ActionController::AbstractRequest.acceptable_language?(l) } @language_order+= ActionController::AbstractRequest.acceptable_languages @language_order.unshift(session[:rails_language].to_sym) if session[:rails_language] @language_order.uniq! end def language_order @language_order ||= language_order! end end class ActionController::Base before_filter :set_language def set_language session[:rails_language]= params[:rails_language] if params[:rails_language] && ActionController::AbstractRequest.acceptable_language?(params[:rails_language]) request.language_order! end end ページに JavaScript を埋め込んで、location.href に言語指定が含まれている時に Cookie を書き換える事で対応できるはず。 ** テスト [#h4a02e5d] <%= link_to "link text", { :rails_language=>:ja }, { :on_click="document.cookie='rails_language=ja'" } %> LANG:console $ jed app/controllers/test_controller.rb class TestController < ApplicationController def index render :text => request.language_order.inspect + "\n" end end $ wget -qO- http://localhost:3000/test [:ja, :en] $ wget -qO- --header="ACCEPT_LANGUAGE:en" http://localhost:3000/test [:en, :ja] $ wget -qO- --header="ACCEPT_LANGUAGE:ja" http://localhost:3000/test [:ja, :en] $ wget -qO- http://localhost:3000/test [:ja, :en] $ wget -qO- http://localhost:3000/test.en [:ja, :en] $ alias wgetc="wget -qO- --load-cookies=tmp/wget.cookie --save-cookies=tmp/wget.cookie --keep-session-cookies" $ wgetc http://localhost:3000/test [:ja, :en] $ cat tmp/wget.cookie # HTTP cookie file. # Generated by Wget on 2009-06-06 13:18:08. # Edit at your own risk. localhost:3000 FALSE / FALSE 0 _test_session BAh7BiIKZmxhc2h... $ wgetc http://localhost:3000/test.en [:en, :ja] $ cat tmp/wget.cookie # HTTP cookie file. # Generated by Wget on 2009-06-06 13:20:42. # Edit at your own risk. localhost:3000 FALSE / FALSE 0 _test_session BAh7BzoTcmFpbHN... $ wgetc http://localhost:3000/test [:en, :ja] $ wgetc http://localhost:3000/test.ja [:ja, :en] $ wgetc http://localhost:3000/test [:ja, :en] のような感じ。 正しく切り換えができている事が分かる。 もちろん、ブラウザ側で javascript や cookie を off にされていれば 動作しないが、それは仕方のないところ。 ACCEPT_LANGUAGE や rails_language に不正な言語指定が送られても はじくようにしてある。 <noscript> タグで javascript を on にするよう書いておくべき。 * 言語の優先順位を元に利用するテンプレートを選択する [#tdc62b56] ** ActionMailer のネゴシエーション [#c283a97a] テンプレートの選択は ActionView::Base._pick_template で行われる。 こちらもしないと片手落ちか。 デフォルトではコントローラ名とアクション名を controller/action という形に 繋げたテンプレートファイル名に対してこの _pick_template_sub が呼ばれ、 以下の順で実際に適用するテンプレートファイルを見つけ出す。 参照 > http://d.hatena.ne.jp/kusakari/20090226/1235616295 テンプレートファイル名を明示的に指定して render が呼ばれた場合や、 レイアウトファイル、部分テンプレート(partial) に対する render でも、、 実際のテンプレートファイルを探すにはこの関数が呼び出される。 と思ったら、何もしなくても上記で対応しているみたい。 高速化のため、この関数が呼び出される時点で、 self.view_paths[file_name_without_extention] にテンプレートファイルの 一覧が作成されていて、.erb などの拡張子を除いたファイル名を与えると、 (もしテンプレートファイルが存在すれば)それを ActionView::Template オブジェクトとして取り出す事ができるようになっている。 テストケースを追加すべき。 template_format は routes で出てきた params[:format] のことで、~ wget -qO- http://localhost:3000/test/index/0.html~ なら "html" が、~ wget -qO- http://localhost:3000/test/index/0.xml~ なら "xml" が、~ wget -qO- http://localhost:3000/test/index/0.png~ なら "png" が、入っている。~ 指定されていない場合には "html" になる。 * コメント [#kfcbe2ab] 以下は,テンプレートファイルを探す手順: + 与えられたファイル名から .erb などの拡張子を取り除く + #{template_file_name_without_extention}.#{template_format} があればそれを使う + template_file_name_without_extention があればそれを使う + partial からの呼び出しでは、ルートテンプレートの format_and_extention を使って~ #{template_file_name}.#{first_render.format_and_extension} があればそれを使う + フォーマットが js つまり JavaScript だったら、~ #{template_file_name}.html があればそれを使う + 以上で見つからなければ、app/views フォルダ以外にあるかもしれないので、 とりあえずそのまま与えられた文字列を ActionView::Template.new に渡してみる 気づいた点など、ぜひ突っ込みを入れて下さい。 言語ごとのテンプレートファイルを使うには、これらの他に .ja などを加えた テンプレートも検索する事になる。もちろん request.language_order の順で。 #article_kcaptcha _pick_template_sub は template_file_name に lang=".ja" を加えた テンプレートを検索するヘルパー関数として作成した。~ lang="" とすれば、もとの _pick_template と同様の動作になる。 #{template_file_name}.#{first_render.format_and_extension} の検索について:~ first_render.format_and_extension は "html.erb" のようなものになる可能性があるので、 .ja をこの間に挟んで "html.ja.erb" を作らなければならない。~ first_render.format_and_extension が "html.ja.erb" の形をしている場合には、 以下のコードでは "html.ja.ja.erb" を探す事になってしまうけれど、実害はないはず。 memoize/unmemoize については次項を参照 LANG:ruby(linenumber) class ActionView::Base private def _pick_template_sub(template_file_name, lang="") if template = self.view_paths["#{template_file_name}.#{template_format}#{lang}"] return template elsif template = self.view_paths["#{template_file_name}#{lang}"] return template elsif (first_render = @_render_stack.first) && first_render.respond_to?(:format_and_extension) m= first_render.format_and_extension.match(/(.*)(\.\w+)?$/) template = self.view_paths["#{template_file_name}.#{m[1]}#{lang}#{m[2]}"] return template end if template_format == :js && template = self.view_paths["#{template_file_name}.html#{lang}"] @template_format = :html return template end nil end memoize :_pick_template_sub unmemoize :_pick_template def _pick_template(template_path) return template_path if template_path.respond_to?(:render) path = template_path.sub(/^\//, '') if m = path.match(/(.*)\.(\w+)$/) && ActionView::Template.valid_extension?(m[2]) template_file_name, template_file_extension = m[1], m[2] else template_file_name = path end # search for localized version if controller && controller.respond_to?(:request) controller.request.language_order.each do |lang| if template = _pick_template_sub(template_file_name, ".#{lang}") controller.request.language= lang return template end end end # search for not localized version if template = _pick_template_sub(template_file_name) template else # not found in view_paths template = ActionView::Template.new(template_path, view_paths) if self.class.warn_cache_misses && logger logger.debug "[PERFORMANCE] Rendering a template that was " + "not found in view path. Templates outside the view path are " + "not cached and result in expensive disk operations. Move this " + "file into #{view_paths.join(':')} or add the folder to your " + "view path list" end template end end end ** memoize について [#o48332bd] _pick_template は効率化のため memoize されている。=> [[参照>http://wota.jp/ac/?date=20081025#p11]] ところが多言語化した後は controller.request.language_order の値によって _pick_template 関数の返す値が変化するため、_pick_template を memoize するわけに行かない。 効率を落とさないためには、代わりに _pick_template_sub を memoize すればいい。 ということで unmemoize/memoize を入れたのが上のコード。 ActiveSupport::Memoizable.unmemoize が無いので実装した。 LANG:ruby(linenumber) module ActiveSupport module Memoizable def unmemoize(*symbols) symbols.each do |symbol| original_method = :"_unmemoized_#{symbol}" memoized_ivar = MEMOIZED_IVAR.call(symbol) class_eval <<-EOS, __FILE__, __LINE__ raise "Not memoized #{symbol}" if !method_defined?(:#{original_method}) undef #{symbol} alias #{symbol} #{original_method} #{memoized_ivar}= nil EOS end end end end 実際には上のコードでは _pick_template を上書きしてしまっているので unmemoize の必要はない。 上書きしたコードをもう一度 memoize し直すような用途には unmemoize をしておかないと いけないのと、memoize されてないことを明示するため、unmemoize を入れた。 ** テスト [#nb0c36b7] LANG:console $ jed app/controllers/test_controller.rb class TestController < ApplicationController def index end end $ echo "Test" > app/views/test/index.html.en.erb $ echo "テスト" > app/views/test/index.html.ja.erb $ rm tmp/wget.cookie $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test テスト $ wgetc --header="ACCEPT_LANGUAGE:en" http://localhost:3000/test Test $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test テスト $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test.en Test $ wgetc http://localhost:3000/test Test $ wgetc --header="ACCEPT_LANGUAGE:ja" http://localhost:3000/test Test ** レイアウトに関するテスト [#j36ad09b] LANG:console $ echo "日本語: <%= @content_for_layout %>" > app/views/layouts/application.html.ja.erb $ echo "English: <%= @content_for_layout %>" > app/views/layouts/application.html.en.erb $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test.ja 日本語: テスト $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test.en English: Test ** 部分テンプレートに関するテスト [#vc77e9b2] LANG:console $ echo "Test <%= render :partial=>'ok' %>" > app/views/test/index.html.en.erb $ echo "テスト <%= render :partial=>'ok' %>" > app/views/test/index.html.ja.erb $ echo "OK" > app/views/test/_ok.html.en.erb $ echo "ばっちり" > app/views/test/_ok.html.ja.erb $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test.ja 日本語:テスト ばっちり $ wgetc -qO- http://localhost:3000/test.en English: Test OK * テンプレートファイルの拡張子を正しく認識させる [#tdc62b56] 以上、とってもうまく行っているように見えるけど、実は問題がある。 LANG:console $ wgetc --save-header -qO- http://localhost:3000/test.en HTTP/1.1 200 OK Etag: "122cdccf079db5eebad7e19ccc3b311b" Connection: Keep-Alive Content-Type: html.en; charset=utf-8 Date: Sat, 06 Jun 2009 06:31:12 GMT Server: WEBrick/1.3.1 (Ruby/1.8.7/2008-08-11) X-Runtime: 11ms Content-Length: 21 Cache-Control: private, max-age=0, must-revalidate Set-Cookie: _test_session=BAh7BzoTcm... English: Test OK $ どこが問題かというと、 Content-Type: html.en; charset=utf-8 の部分。 使っているテンプレートファイル名が test/index.html.en.erb なので、これが {test/}{index}.{html.en}.{erb} のように分割されて、html.en の部分を mime-type として返してしまっている。 この部分を受け持っているのは ActionView::Template クラスで、変更すべきは {test/}{index}.{html}.{en}.{erb} のように正しく切る、というところのみなのだが、実際に直すのは多少大がかりになる。 LANG:ruby(linenumber) module ActionView class Template attr_accessor :language def initialize(template_path, load_paths = []) template_path = template_path.dup @base_path, @name, @format, @language, @extension = split(template_path) @base_path.to_s.gsub!(/\/$/, '') # Push to split method @load_path, @filename = find_full_path(template_path, load_paths) # Extend with partial super powers extend RenderablePartial if @name =~ /^_/ end unmemoize :format_and_extension def format_and_extension (extensions = [format, language, extension].compact.join(".")).blank? ? nil : extensions end memoize :format_and_extension unmemoize :path def path [base_path, [name, format, language, extension].compact.join('.')].compact.join('/') end memoize :path unmemoize :path_without_extension def path_without_extension [base_path, [name, format, language].compact.join('.')].compact.join('/') end memoize :path_without_extension unmemoize :path_without_format_and_extension def path_without_format_and_extension [base_path, name].compact.join('/') end memoize :path_without_format_and_extension private # Returns file split into an array # [base_path, name, format, language, extension] def split(file) if m = file.match(/^(.*\/)?([^\.]+)(?:\.(\w+)(?:\.(\w+)(?:\.(\w+)(?:\.(\w+))?)?)?)?$/) if m[6] # multi part format [m[1], m[2], "#{m[3]}.#{m[4]}", m[5], m[6]] elsif m[5] if ActionController::AbstractRequest.acceptable_language?(m[4]) [m[1], m[2], m[3], m[4], m[5]] else # multi part format [m[1], m[2], "#{m[3]}.#{m[4]}", m[5]] end elsif m[4] # no format if valid_extension?(m[4]) if ActionController::AbstractRequest.acceptable_language?(m[3]) [m[1], m[2], nil, m[3], m[4]] else # Single format [m[1], m[2], m[3], nil, m[4]] end else [m[1], m[2], m[3], m[4], nil] end else if valid_extension?(m[3]) [m[1], m[2], nil, nil, m[3]] elsif ActionController::AbstractRequest.acceptable_language?(m[3]) [m[1], m[2], nil, m[3], nil] else [m[1], m[2], m[3], nil, nil] end end end end end end split はかなり重たい関数なので memoize したくなるが、 実際には ActionView::Template のインスタンス自体が ActionView::Base.view_paths にキャッシュされるので、 その必要は無い。 ** テスト [#he34416a] LANG:console $ wgetc --save-header -qO- http://localhost:3000/test.en HTTP/1.1 200 OK Etag: "122cdccf079db5eebad7e19ccc3b311b" Connection: Keep-Alive Content-Type: text/html; charset=utf-8 Date: Sat, 06 Jun 2009 06:43:20 GMT Server: WEBrick/1.3.1 (Ruby/1.8.7/2008-08-11) X-Runtime: 13ms Content-Length: 21 Cache-Control: private, max-age=0, must-revalidate English: Test OK 今度はばっちり。 * ページキャッシュの多言語対応 [#z6cc2a4b] キャッシュファイルは ActionController::Caching が作成する。 ファイルの名前を付ける部分で url_for が呼ばれているので、 この引数に :rails_language を渡せばよい。 LANG:ruby(linenumber) module ActionController module Caching def cache_page(content = nil, options = nil) return unless perform_caching && caching_allowed path = case options when Hash url_for(options.merge( :only_path => true, :skip_relative_url_root => true, :format => params[:format], :rails_language => request.language)) when String options else request.path end self.class.cache_page(content || response.body, path) end end end ** テスト [#mee8ebea]
Counter: 9532 (from 2010/06/03),
today: 1,
yesterday: 0